[用户登录]
[我要注册]
  首 页 | 精品荟萃 2025-05-01 12:11  
  枫林在线 >> 报纸@@ 本文已被浏览11286  
 
报纸@@ [转载]
(2007-05-23 15:56:40) 转载:Cre∫endo
《南方周末》不懂索尔・贝娄

双鱼一生

《南方周末》2007年5月10日D26电影版头条文章《“我努力使我的电影看起来很美”――专访弗雷德里克・怀斯曼》(访问者
为纪录片制作人周浩),周浩问:“您会向我推荐哪部小说?”怀斯曼答:“并不是哪一部具体的小说,而是你要广泛地阅读
。我最喜欢的美国作家是19世纪的亨利・詹姆斯、霍桑。英国作家我喜欢狄更斯。我还很喜欢美国当代作家,比如,菲利浦・
罗斯、SAW BELLO。”

怀斯曼乃记录片一代雄才,强调从诗歌、小说等文学作品中去体悟纪录片创作的思维方式。列位看官,你看他在接受专访时一
口气对来自中国的纪录片制作人说了5位心仪作家的名字,前几位都如雷贯耳,唯独最后这位SAW  BELLO的面目好生可疑。

SAW  BELLO究竟是何方神圣呢,能在怀斯曼的个人排行榜上与狄更斯、霍桑齐名?其实,SAW  BELLO端的不是什么无名之辈,
他乃《南方周末》作者、编者和校对者无知与草率的牺牲品,原名SAUL  BELLOW、中文名索尔・贝娄的美国大作家是也!

索尔・贝娄1915年生于加拿大的魁北克省,后举家迁至美国,并长期在芝加哥大学等处任教。1953年,《奥吉・玛琪历险记》
的出版使索尔・贝娄一举成名,奠定了他的文学地位。由于他把“丰富多彩的流浪汉小说与当代文化的精妙分析结合在一起”
,这部小说成为当代美国文学中描写自我意识和个人自由的典型之作。其后,索尔・贝娄陆续出版了《赫索格》(1964)、《
洪堡的礼物》(1975)等作品,终于,在1976年,由于他“对当代文化富于人性的理解和分析 ”而获得诺贝尔文学奖。2005
年4月6日,索尔・贝娄在美国马萨诸塞州布鲁克林的家中去世,再过两个月零五天就是他90岁的寿辰。

尸骨未寒的索尔・贝娄大概不会料到,自己过世刚满两年,就被遥远中国的报纸开了个尴尬的玩笑。这么一个鼎鼎大名的作家
,当然应该以中文名字“索尔・贝娄”出现在中文报纸的版面上!即使不用中文名字,也不应该把人家的英文姓名连名带姓全
给拼错,给读者造成不必要的困扰!这个错误,让纪录片制作人周浩、为这次专访提供翻译的Alice 王都露了一个小怯,而《
南方周末》的编辑和校对者,则无疑露了一个大怯!――他们对索尔・贝娄、对美国文学、对诺贝尔文学奖、对西方世界的文
化谱系太无知了!

不幸之中的万幸是:幸亏《南方周末》只把SAUL  BELLOW错成了SAW  BELLO,而没有错成SMALL  BELLO。否则,可怜的索尔・
贝娄在中国,干脆就叫“小背篓”好了!小背篓,晃悠悠――唉,这晃悠悠的编辑水准和报纸质量啊!

(XYS20070520)


已有2人发表评论
查看回复
关于我们 - 联系我们 - 隐私保护 - 帮助信息
版权所有
Copyright © 2001-2025 www.FengLin.info, All rights reserved.
用户时区设置:Asia/Shanghai (UTC +08:00)
页面运行使用21.38毫秒