Giuseppe di Stefano 1921年7月生于西西里的卡塔尼亚的一个军人家庭。早年在神学院修
学,后来由于酷爱歌唱,转入米兰音乐学院,师从著名男中音门特桑多门下。二战期间应征
入伍,1944年由于纳粹德国占领伦巴底,斯苔方诺被德国军队拘留在意大利北部的集中营中
,幸运的是,斯苔方诺成功地从集中营越狱逃到瑞士。在瑞士蜗居期间,进一步学习声乐,
在电台演唱,并被卢塞恩的EMI录音人员发现,进入录音室录制了两张唱片。战后,斯苔方
诺回到米兰继续在门特桑多门下深造。1946年刚从米兰音乐学院毕业的斯苔方诺在帕尔马的
雷利欧-耶利米亚歌剧院初次登台,演唱《玛侬》中的德-格里欧骑士,获得成功,他的迷人
的抒情嗓音立刻被星探发现,紧接着在波洛尼亚、皮亚琴察、拉-斯佩齐亚、卢卡等地的歌
剧院演唱,演唱了阿尔弗列多、《梦游女》中的艾尔维诺、《弗里兹朋友》中的弗里兹等抒
情男高音角色。第二年就被聘进入斯卡拉歌剧院,此后就一帆风顺,享誉乐坛。早期的斯苔
方诺嗓音温厚、富有磁性,他的轻声唱法是同时代男高音中无人逾越的,其半声技巧完全可
以和美声大师吉里媲美。40年代末至50年代中期是斯苔方诺嗓音的全盛时期,最适合演唱Be
llini、Donizetti的美声歌剧,比如Decca录音的《爱的甘醇》和1955年在柏林的《拉美莫
尔的露契亚》已经成为不可逾越的高峰。至50年代中期,斯苔方诺的曲目已经拓展到《弄臣
》、《采珠人》、《迷娘》、《强尼-斯基齐》、《法尔斯塔夫》、《塞维利亚的理发师》
。至1953年,他开始兼唱戏剧性角色,比如《卡门》中的唐-霍塞、《丑角》中的卡尼奥、
曼里柯、谢尼埃、图里杜、卡拉夫、拉达梅斯、卡伐拉多西、霍夫曼等。其中,斯苔方诺演
唱的唐-霍塞和《采珠人》中的纳迪埃以及后来的《浮士德》尽管法语咬字并不十分好,但
却具有纯正的法国风格,名噪一时。斯苔方诺演技出色,扮相英俊,表情爽朗而富于性格,
无丝毫虚张夸大。斯苔方诺嫩胜任任何一部意大利歌剧中的角色,音色温暖漂亮,让人过耳
不忘。在其全盛的40-50年代被称为“象上帝那样在歌唱”,其演唱感情炽烈、动人心魄,
尤其在吐字和句法表达上无人能超越,加上他卓越的美声技巧、轻声唱法和半声技巧,使得
斯苔方诺在四、五十年代与莫那柯成为意大利男高音的双杰。他的声音特质和激情演唱,使
得他成为与当时斯卡拉头牌女高音卡拉斯的最佳搭档,他俩的合作成为当时歌剧界的美谈。
由于从50年代后期,斯苔方诺的戏份中浪漫戏剧性角色占越来越多的比重,他撑大嗓门来唱
这些沉重的角色,嗓音开始走下坡路;加上斯苔方诺成名后生活方面没有节制,沉醉于吸烟
、赛车和花花公子般的上流社会,在42岁时嗓音严重衰退,两年后不得不离开大都会歌剧院
。这和乐坛的另外两个代表形成截然不同的对比:男高音Franco Coreli从不吸烟饮酒,为
了保持嗓音,甚至不大声说话;西班牙男高音Alfredo Klauss从不演唱他认为不适合自己嗓
音的角色,他的歌唱生命一直延续到近70岁,和吉里齐名。斯苔方诺的悲剧,和卡拉斯过早
退出歌剧舞台及嗓音的衰退是二十世纪声乐界的两大憾事。
|