枫林在线论坛精华区>>考研考证
[1426] 主题: 英语高级口译资格证书
作者: ambber (Ivy)
标题: 英语高级口译资格证书
来自: 61.165.*.*
发贴时间: 2002年05月06日 19:27:56
长度: 2761字
   上海市英语高级口译岗位资格证书考试每年举行两次,分别于三月和
 九月举行第一阶段的综合考试,并择时举行第二阶段的口试,由上海市英
 语高级口译岗位资格证书考试委员会负责命题。本考试根据口译特点,以
 测试口译水平为主要目标,从听、说、读、笔译、口译等四个方面对语言
 运用能力进行全面测试,考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能
 测试与综合技能测试相结合的方式。   

  本考试共分五个部分: 一、听力,二、英语报刊阅读,三、翻译,四
、口语,五、口译。前三部 分为笔试,含六个考试单元,每单元30分钟,
共需时 180分钟;后两部分 单独进行。 

一、听力测试包含听写、听力理解、笔记、听译四部分。听写题型为主观
 试题,听写文字内容长度为300至350个词,只念一遍,语速为每分钟80至
 100词。试题中有20处标号的空缺部分要求考生填写,填写部分的词语、
 短语长度以6个词为限,听写内容播放后有3至5分钟间隙供考生填写。听
力理解的测试材料有讲话、对话包括采访等、新闻广播、讲座四种 类型,
试题形式为选择题,每一听力材料后有几道选择题,每道选择题后 有12至
15秒的间隙,要求考生从试卷给出的四个选择项中选出一个最佳答 案,录
音播放语速为每分钟150个词。笔记测试要求考生在全面理解所听内容的基
础上,边听边做笔记,然 后完成填空试题。其题型为主观试题,所听内容
文字长度为600至700词, 语速为每分钟100至120词,听一遍,在给出的长
度为200词内容概述中有 20个空白要求学生填写,每空为一词,测试时间
为15分钟,其中听录音为 5分钟,答题时间为10分钟。听译测试要求考生
在听懂原话基础上译出原话主要内容。题型为主观 试题,听译内容分为单
句和段落两部分,单句长度为20词,段落为100词, 用正常语速朗读一遍
,单句后有30至45秒,段落后有150至200秒间隙供考 生翻译书写。

二、英语报刊阅读测试要求考生具备熟练阅读英语报刊文章的能力,并了
 解英语国家政治、经济、文化、教育状况。题型既有客观试题,也有部分
 主观试题。阅读材料均选自英语报刊,共6至8篇;试题形式为选择题、问
 答题和写内容提要或读后感。选择题要求考生从四个选择义项中选出一个
 最佳答案,问答题则根据阅读内容写出切题的完整回答,写内容提要在规
 定词数内用自己的话语表达文章中心思想,写读后感要在规定词数内发表
 自己的观点和看法。试题选材每篇文章长度在450至600词。 

三、翻译试题均为主观试题,分为英译汉、汉译英两大部分。每一部分包
 括单句5至8句,一篇短文,长度为300词,其中由黑体字母印刷式划底线
 段落为需要翻译部分,亦可以是长度为150词的英译汉、汉译英文章各一
 篇。测试目的是检测考生英汉对译技巧与能力,英译汉范围是英语书刊上
 有关政治、经济、历史、文化方面文章,汉译英翻译我国书刊上登载的介
 绍国情及相关题材的文章。 

四、口语测试要求考生掌握英语口语表达基本技能,包括语音语调、措辞
 和句法、语句的连贯与说话的流利度。题型三种,任选其一:复述大意,
 由两名考生就一命题进行交谈讨论,命题发言。 

五、口译测试要求考生掌握英译汉、汉译英的口译基本技巧,口译采用段
 落翻译,翻译量四至六段,每一段长度100至150词,每一段之后有60至7
5 秒间隙供口译,试题选材范围有采访、对话、讲话、讲演等,主要是从
口 语体的文字记录材料中选取口译试题材料。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

========== * * * * * ==========
返回