枫林在线论坛精华区>>幽默笑话
[194892] 主题: 老妈让我翻译
作者: silverbullet (可以承受之重)
标题: 老妈让我翻译[转载]
来自: 218.81.*.*
发贴时间: 2004年04月18日 16:36:09
长度: 2471字
今天我正在看碟,老妈又捧了本书进来,说道:给我讲讲这几句话什么意
思。

    老妈:这个“i don’t know.“是什么意思?
    我说:“我不知道”
    老妈:送你上大学上了几年,你怎么什么都不知道!!
    我说:不是!就是“我不知道”吗!!
    老妈:还嘴硬!!!!$@%!#$^&%#$%@$%@#$%!^%^!^%$^#&am
p;.......(一顿爆揍)


    老妈:你在给我说说这个。“i know.“是什么意思你该知道吧,
给我说说。
    我说:是“我知道“
    老妈:知道就快说。
    我说:就是“我知道“
    老妈:找茬呀你?刚才收拾你收拾的轻了是不?
    我说:就是我知道呀!
    老妈:知道你还不说!!不懂不要装懂!&*$%^@$#!%$@^%#*
$^^^##$%(又一顿爆揍)


    老妈:你给我小心点,花那么多钱送你上大学,搞的现在什么都
不会,会那么一丁点东西还跟老娘摆谱,再问你最后一个,你给我好好解
释一下,说不出来我在收拾你,你给我翻译一下“i know but i don’t 
want to tell you.“是什么意思?


    我晕倒,拿起枕头往头上爆砸三十几下,用头撞墙四十多下,双
手轮番抽自己嘴巴五十多下,用腿踢桌子角六十多下,血肉模糊之时,我
问老妈:这下你满意吧

    再续
    overdark
    人们常说:学习是疼苦的历程,不过我不明白,为什么受伤的总是我
.
    我妈学英语的热情日益高涨,因而我的苦难就日益加深.因此每当
老妈问我英文的时候,我都会先吃三片阿期匹林,缠好绷带,再运上龟背神功
至第十二重.
    这不她老人家又来问我了:“儿啊,i`m very annoyance,don`t t
rouble me .是什么意思啊~?“
    我:“我很烦,别烦我“
    老妈:“找打,跟你妈这么说话“(于是被扁)
    老妈又问;“i hear nothing,reapt. 是what意思啊“
    我说:“我没听清,再说一次“
    老妈又说了一遍:i hear nothing,reapt“
    “我没听清,再说一次“
    结果被扁
    老妈再问:“what do you say “又怎么解释呢“
    我说:“你说什么“(再次被扁)
    老妈再问:“look up in the dictionary“是何意啊’
    我说:“查字典“
    “查字典我还问你做甚“(被扁)
    老妈又问:you had better ask some body.怎么翻呢“
    我说:“你最好问别人“
    “你是我儿子,我问别人干吗,又找打.“
    “啊!god save me !“
    “耍你老妈玩,上帝也救不了你!(被扁)

    我再问你:“use your head,then think it over again ,又是什
么意思啊!“
    我说:“动动脑子,再仔细想想.“
    “臭小子,还敢耍我“接着又要动手
    我连忙说:“是世上只有妈妈好的意思“
    “嗯,这还差不多,一会我给你做好吃的,明天再问你“
    (我晕倒) 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
春花那堪几度霜
秋月谁与共孤光
痴心若遇真情意
翩翩彩蝶化红妆

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

========== * * * * * ==========
返回